منتديات تو زوو متخصصون في عالم الحيوان وتربية
المخلوقات الجميلة ويضم منتدانا أكبر وأروع تجمع لهواة تربية الحيوانات والطيور
والأسماك والأحياء المائية والزواحف والبرمائيات ولمتابعي تحركات الحشرات
والمفصليات ولمحبي الزراعة والعناية بالنباتات كما نوفر لكم من خلال سوق تو زوو
الالكتروني الكبير عرض سلعكم بالمجان وبعد ذلك كله تستريحون في استراحة الهواة
متمنين لكم طيب الاقامة لدينا
07-06-2008, 10:42 PM
#1
عضوية شرفية
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
هالموضوع يطلع منه غبــار
I'm the best there was, the best there is and the best there ever will be
Pay no mind to those who talk behind your back, it simply means you are two steps ahead
Don't cry because it's over. Smile because it happened
أنا كنت الجيّد هنـاك , الجيّد هناك وسأكون الجيّد هناك في أيّ وقت
لا تلقـى بالا الى الذي يتحدّث خلف ظهرك, لان لك يعني ببساطة أنت تكون خطوتان إلى الأمام
لاتحـزن لانه انتهى . ببساطه لانه حدث
..
امبيه ترجمتي حدها غلط
----
جملتـي
She's like so whatever
You could do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about
__________________
لا تقارن نفسك مع أي شخص في العالم, ان فعلت ذلك فانك تهين نفسك ..
08-06-2008, 01:20 AM
#2
عضوية شرفية
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -= pink =-
هالموضوع يطلع منه غبــار
----
جملتـي
She's like so whatever
You could do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about
اي و الله من كثر الغبار اضطريت امسح الشاشه
الترجمه:
انها مثل ذلك مهما كان
يمكنك ان تفعلها افضل بكثير
وأعتقد اننا ينبغي ان نجتمع معا الآن
وهذا ما يتحدث عنه الجميع
الجملة:
I'm going to the place where love
And feeling good don't ever cost a thing
And the pain you feel's a different kind of pain
Well I'm going home
Back to the place where I belong
And where your love has always been enough for me
__________________
" لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين "
اعتذر عن قلة تواجدي..
08-06-2008, 08:30 PM
#3
عضو ذهبي
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
انا هنا
ما اسمح لكم تقولون عن موضوعي كذا انا اكنسه كل يوم اصلا
__________________
بطريقة , no0la , عاشق الحمام , جعفر مقبل , ليوناردو دافينشي<<احلى واحد في الدنيا......ياحليلكم
08-06-2008, 09:44 PM
#4
عضوية شرفية
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
I'm going to the place where love
And feeling good don't ever cost a thing
And the pain you feel's a different kind of pain
Well I'm going home
Back to the place where I belong
And where your love has always been enough for me
انا ذاهـب الى المكـان حيـث اجد الحـب
والشعـور بافـضل حـال دون ان يكـلفني شيئـا ( دون مقابـل )
و حيـث الالـم الذي تشـعر بـه نـوع مخـلف من الألـم
حسـنا ، انا ذاهب الى المنزل ( عائـدا الى ديـاري )
عائـدا الى المكـان الذي انتمى اليه
وحيـث يكون حبـك دائمـا كافٍ بالنـسبة الى
-----
جملتي :
I miss the look in your eyes
In the bright morning sun.
Thinking of how to make you happy,
A smile on your face tells me I've won.
__________________
لا تقارن نفسك مع أي شخص في العالم, ان فعلت ذلك فانك تهين نفسك ..
08-06-2008, 10:32 PM
#5
عضوية شرفية
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -= pink =-
-----
جملتي :
I miss the look in your eyes
In the bright morning sun.
Thinking of how to make you happy,
A smile on your face tells me I've won.
انت هنا اخوي bruce
و احنا خذينا راحتنا قمنا نحش بالموضوع
لا بصراحة الموضوع عجيب صج افدتنا و امتعتنا فيه
افتقد النظر الى عينيك
خلال الشمس الصباح المشرقه
افكر كيف اجعلك سعيداً
ابتسامة على وجهك تقول لي اني فزت (ربحت)
حلوه الكلمات
الجمله:
On this bed I lay
Losing everything
I can see my life passing me by
Was it all too much
Or just not enough
Wake me up, I'm living a nightmare
__________________
" لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين "
اعتذر عن قلة تواجدي..
08-06-2008, 10:37 PM
#6
عضو ذهبي
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
شكرا على المجاملة اللطيفة الي قصيت فيها على عقلي
وخليتني اسامحك
بس لا تعيدونها
انا موجود كل يووووووم
__________________
بطريقة , no0la , عاشق الحمام , جعفر مقبل , ليوناردو دافينشي<<احلى واحد في الدنيا......ياحليلكم
10-06-2008, 11:33 PM
#7
عضوية شرفية
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
الكلمـات اللي مساعه كانت واصله لي اميـل
اقتباس:
الجمله:
On this bed I lay
Losing everything
I can see my life passing me by
Was it all too much
Or just not enough
Wake me up, I'm living a nightmare
اتمدد عـلى هذا السرير ( على هذا السـرير اتمـدد )
فاقدا كل شـيء
استطيع ان ارى حيـاتي التي تعبر امـامي
هـل كانت كلها اكثـر من اللازمـ
او غير كافـيه
ايقظني ، فانا اعيـش كابوس
..
جملـتي :
Each morning I wake up,
You're the first thought on my mind.
Looking to put my arms around you,
But there's nothing to find.
__________________
لا تقارن نفسك مع أي شخص في العالم, ان فعلت ذلك فانك تهين نفسك ..
11-06-2008, 12:32 AM
#8
عضوية شرفية
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -= pink =-
جملـتي :
Each morning I wake up,
You're the first thought on my mind.
Looking to put my arms around you,
But there's nothing to find.
أستيقظ كل صباح
انت اول ما يطرأ على ذهني (اول ما يفكر فيه عقلي)
اتطلع لوضع يدي (ساعدي) حولك
لكن ليس هناك شيء لأجده
الجمله:
You've taken away everything
and I can't deal with that
I try to see the good in life
but good things in life are hard to find
__________________
" لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين "
اعتذر عن قلة تواجدي..
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
أدوات الموضوع
إبحث في الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع
العرض المتطور
تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
كود HTML معطلة
جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 07:11 AM .
الإدارة غير مسئولة عن أي اتفاق تجاري أو تعاوني بين الأعضاء
فعلى كل شخص تحمل المسئولية تجاه مايقوم به من بيع أو شراء أو اتفاق أو اعطاء معلومات