منتديات تو زوو

منتديات تو زوو (http://www.2zoo.com/vb/index.php)
-   استراحة الهواة (http://www.2zoo.com/vb/forumdisplay.php?f=19)
-   -   ترجمة:(E-عربي) (عربي-E) (http://www.2zoo.com/vb/showthread.php?t=56556)

Capt.HuSsEiN 25-04-2008 02:59 AM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -= pink =- (المشاركة 530951)



thanx :)





اخبري كيف من المفترض ان اتنفس من دون هواء
لا استطيع العيش ، لا استطيع التنفس من دون هواء
انه ما اشعر به وانت ليس هناك
انه ليس هواء .. ليس هواء
اخرجني من هنا في الماء العميق
اخبرني كيف ستكون بدوني ( من غيري )
اذا كنت ليس هنا ، انا لا استطيع التنفس
انه ليس هواء ـ ليس هواء


...



جملتي


I used to think that I could not go on
And life was nothing but an awful song
But now I know the meaning of true love
I'm leaning on the everlasting arms

If I can see it, then I can do it

If I just believe it, there's nothing to it

حلوه منج ((انه ليس هواء - ليس هواء)) :D

الترجمه:
اعتدت التفكير اني لا أستطيع الاستمرار
و الحياة لا شيء سوى اغنية كريهه
لكن الآن اعرف معنى الحب الحقيقي
انا اميل على الاذرع البديه
اذا كُنت اراه، فأني استطيع فعله
اذا كُنت اصدقه، فليس هناك شيء إليه


الجمله:
Now that it's all said and done
I can't believe you were the one
To build me up and tear me down
Like an old abandoned house
What you said when you left
Just left me cold and out of breath
I fell too far, was in way too deep
Guess I let you get the best of me

-= pink =- 25-04-2008 12:15 PM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 




اي عادي طاف :D


..


اقتباس:

الجمله:


Now that it's all said and done
I can't believe you were the one
To build me up and tear me down
Like an old abandoned house
What you said when you left
Just left me cold and out of breath
I fell too far, was in way too deep
Guess I let you get the best of me


الان كل شي قيل وانتهى
لا اصدق انك كنت الشخص المناسب
ان تقوم ببنائي ثم تهدمني
مثل المنزل المهجور
ماذا قلت حينما غادرت
فقط تركتني بردان :eek: ومنقطع الانفاس ----> ( حلوه بردان لوول والله مو عارفه احطها باللغه العربيه :D )
شعرت اني بعيد ، في طريق عميق
اظن اني تركتك تنال افضل ما بي


..


جملتي هالمره سهله وبسيطه


I believe I can fly
I believe I can touch the sky
I think about it every night and day
Spread my wings and fly away
I believe I can soar
I see me running through that open door
I believe I can fly
I believe I can fly
I believe I can fly





Capt.HuSsEiN 25-04-2008 07:51 PM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -= pink =- (المشاركة 531135)



اي عادي طاف :D


..





الان كل شي قيل وانتهى
لا اصدق انك كنت الشخص المناسب
ان تقوم ببنائي ثم تهدمني
مثل المنزل المهجور
ماذا قلت حينما غادرت
فقط تركتني بردان :eek: ومنقطع الانفاس ----> ( حلوه بردان لوول والله مو عارفه احطها باللغه العربيه :D )
شعرت اني بعيد ، في طريق عميق
اظن اني تركتك تنال افضل ما بي


..


جملتي هالمره سهله وبسيطه


I believe I can fly
I believe I can touch the sky
I think about it every night and day
Spread my wings and fly away
I believe I can soar
I see me running through that open door
I believe I can fly
I believe I can fly
I believe I can fly





:D

انا اؤمن بأني استطيع الطيران
انا اؤمن بأني استطيع لمس السماء
افكر فيها كل ليلة و يوم
انشر جناحيَّ و اطير بعيداً
انا اؤمن بأني استطيع الارتفاع
ارى نفسي اركض خلال ذلك الباب المفتوح
انا اؤمن بأني استطيع الطيران (3X)


الجمله:
You took a hammer to these walls
Dragged the memories down the hall
Packed your bags and walked away
There was nothing I could say
And when you slammed the front door shut
A lot of others opened up
So did my eyes so I could see
That you never were the best for me

-= pink =- 25-04-2008 11:34 PM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 
اقتباس:

الجمله:
You took a hammer to these walls
Dragged the memories down the hall
Packed your bags and walked away
There was nothing I could say
And when you slammed the front door shut
A lot of others opened up
So did my eyes so I could see
That you never were the best for me


تاخذ مطرقة لهذه الجدران
تسحب الذكرات اسفل الممر
تحزم حقائبك وترحل بعيدا
لم يكن هناك شي استطيع قوله
وحينما تصفع الباب الامامي بقوة
العديد من الابواب الاخرى تُفتَح
كذلك عيني .. حتى استطيع ان ارى انك ابدا لم تكن الافضل لي



جملتي :



Everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, it's haunting me
I guess I need you, baby

Capt.HuSsEiN 26-04-2008 02:09 AM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -= pink =- (المشاركة 531494)



تاخذ مطرقة لهذه الجدران
تسحب الذكرات اسفل الممر
تحزم حقائبك وترحل بعيدا
لم يكن هناك شي استطيع قوله
وحينما تصفع الباب الامامي بقوة
العديد من الابواب الاخرى تُفتَح
كذلك عيني .. حتى استطيع ان ارى انك ابدا لم تكن الافضل لي



جملتي :




Everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, it's haunting me

I guess I need you, baby

كل ما احاول الطيران , اسقط
من غير جنحاني ، اشعر بأني صغير جداً
اظن اني احتاجك، حبيبي
و كل وقت اراك في احلامي
ارى وجهك, انه ملازم لي
اظني احتاجك , حبيبي


الجمله قديمه شوي: :)
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

-= pink =- 26-04-2008 03:06 AM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 




هاذي تايتينك
الظاهر اليوم شفت الفيلم وتأثرت فيه لول :)


اقتباس:

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

قريب ، بعيد ، اينما كنت
انا اؤمن بان القلب سيكمل المسار
مره اخرى عندما تفتح الباب
وانت هنا في قلبي
وقلبي سيستمر بالمضي


:)


جملتي .. وحتى هذا مقطع من تايتينك


Every night in my dreams I see you. I feel you.
That is how I know you go on.
Far across the distance and spaces between us
You have come to show you go on.





Capt.HuSsEiN 26-04-2008 04:47 AM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -= pink =- (المشاركة 531565)



هاذي تايتينك
الظاهر اليوم شفت الفيلم وتأثرت فيه لول :)





قريب ، بعيد ، اينما كنت
انا اؤمن بان القلب سيكمل المسار
مره اخرى عندما تفتح الباب
وانت هنا في قلبي
وقلبي سيستمر بالمضي


:)


جملتي .. وحتى هذا مقطع من تايتينك


Every night in my dreams I see you. I feel you.
That is how I know you go on.
Far across the distance and spaces between us
You have come to show you go on.





اشدراج! بالضبط هذا اللي صار :D

كل ليلة اراك في احلامي. اشعر بك
هكذا اعرف كيف تستمر
بعيد عبر المسافات و المساحات بيننا
اتيت لتظهر انك تستمر


الجمله:
I will always love you will always love you
I hope life treats you kind and
I hope you have all you dreamed of
And I wish you joy and happiness but above all of this
I wish you love and I will always love you

-= pink =- 26-04-2008 12:30 PM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 




لان حتى انا امس شفته كانوا حاطينيه mbc 2

:rolleyes:



اقتباس:

I will always love you will always love you
I hope life treats you kind and
I hope you have all you dreamed of
And I wish you joy and happiness but above all of this
I wish you love and I will always love you

سأظل دائما احبك ، ستظل دائما تحبني
آمل بأن الحياة ستعاملك بلطف
وآمل ان تنال كل ما تتمنى ( تحصل على كل ما تتمنى )
واتمنى لك البهجة والسعادة و لكن فوق كل هذا اتمنى لك الحب
وسأظل دائما احبك



..


جملتي



No april rain
No flowers bloom
No wedding saturday within the month of june
But what it is
Is something true
Made up of these three words that I must say to you
I just called to say I love you
I just called to say how much I care

Capt.HuSsEiN 26-04-2008 11:29 PM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -= pink =- (المشاركة 531649)



لان حتى انا امس شفته كانوا حاطينيه mbc 2

:rolleyes:






سأظل دائما احبك ، ستظل دائما تحبني
آمل بأن الحياة ستعاملك بلطف
وآمل ان تنال كل ما تتمنى ( تحصل على كل ما تتمنى )
واتمنى لك البهجة والسعادة و لكن فوق كل هذا اتمنى لك الحب
وسأظل دائما احبك



..


جملتي



No april rain
No flowers bloom
No wedding saturday within the month of june
But what it is
Is something true
Made up of these three words that I must say to you
I just called to say I love you

I just called to say how much I care

ادري بس استـ:pـعبط :D

لا مطر ابريل
لا تزهر الزهور
لا زفاف السبت في يونيو
ولكن ما هو عليه
هو شيء حقيقي
يتكون من هذه الكلمات الثلاث التي يجب ان اقولها لك
انا اتصلت فقط لأقول لك اني أحبك

اتصلت فقط لأخبرك كم انا مهتم


الجمله:
Somebody wants you
Somebody needs you
Somebody dreams about you every single night
Somebody can't breathe without you it's lonely
Somebody holds at someday you will see
That somebody's me

You'll always be in my life

Even if I'm not in your life
It's in my memory

-= pink =- 26-04-2008 11:56 PM

رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
 


:)

اقتباس:

Somebody wants you
Somebody needs you
Somebody dreams about you every single night
Somebody can't breathe without you it's lonely
Somebody holds at someday you will see
That somebody's me
You'll always be in my life
Even if I'm not in your life
It's in my memory

هناك شخص يريدك ، هناك شخص يحتاجك
هناك شخص يحلم بك كل ليلة
هناك شخص لا يستطيع التنفس بدونك ، انه وحيد
سترى عوائق من بعض الاشخاص في يوم ما
هذا الشخص هو انا
ستكون دائما في حياتي
حتى لو لم اكن في حياتك
انه في ذكرياتي


الجمله :


Hey baby, when we are together, doing things that we love.
Every time you're near I feel like I'm in heaven, feeling high
I don't want to let go, girl.
I just need you to know girl.
I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms







جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 06:13 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Alpha 1
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
الحقوق محفوظة لمنتديات تو زوو