![]() |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
حلوه منج ((انه ليس هواء - ليس هواء)) :D الترجمه: اعتدت التفكير اني لا أستطيع الاستمرار و الحياة لا شيء سوى اغنية كريهه لكن الآن اعرف معنى الحب الحقيقي انا اميل على الاذرع البديه اذا كُنت اراه، فأني استطيع فعله اذا كُنت اصدقه، فليس هناك شيء إليه الجمله: Now that it's all said and done I can't believe you were the one To build me up and tear me down Like an old abandoned house What you said when you left Just left me cold and out of breath I fell too far, was in way too deep Guess I let you get the best of me |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اي عادي طاف :D .. اقتباس:
الان كل شي قيل وانتهى لا اصدق انك كنت الشخص المناسب ان تقوم ببنائي ثم تهدمني مثل المنزل المهجور ماذا قلت حينما غادرت فقط تركتني بردان :eek: ومنقطع الانفاس ----> ( حلوه بردان لوول والله مو عارفه احطها باللغه العربيه :D ) شعرت اني بعيد ، في طريق عميق اظن اني تركتك تنال افضل ما بي .. جملتي هالمره سهله وبسيطه I believe I can fly I believe I can touch the sky I think about it every night and day Spread my wings and fly away I believe I can soar I see me running through that open door I believe I can fly I believe I can fly I believe I can fly |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
:D انا اؤمن بأني استطيع الطيران انا اؤمن بأني استطيع لمس السماء افكر فيها كل ليلة و يوم انشر جناحيَّ و اطير بعيداً انا اؤمن بأني استطيع الارتفاع ارى نفسي اركض خلال ذلك الباب المفتوح انا اؤمن بأني استطيع الطيران (3X) الجمله: You took a hammer to these walls Dragged the memories down the hall Packed your bags and walked away There was nothing I could say And when you slammed the front door shut A lot of others opened up So did my eyes so I could see That you never were the best for me |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
تاخذ مطرقة لهذه الجدران تسحب الذكرات اسفل الممر تحزم حقائبك وترحل بعيدا لم يكن هناك شي استطيع قوله وحينما تصفع الباب الامامي بقوة العديد من الابواب الاخرى تُفتَح كذلك عيني .. حتى استطيع ان ارى انك ابدا لم تكن الافضل لي جملتي : Everytime I try to fly, I fall Without my wings, I feel so small I guess I need you, baby And everytime I see you in my dreams I see your face, it's haunting me I guess I need you, baby |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
كل ما احاول الطيران , اسقط من غير جنحاني ، اشعر بأني صغير جداً اظن اني احتاجك، حبيبي و كل وقت اراك في احلامي ارى وجهك, انه ملازم لي اظني احتاجك , حبيبي الجمله قديمه شوي: :) Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door And you're here in my heart And my heart will go on and on |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
هاذي تايتينك الظاهر اليوم شفت الفيلم وتأثرت فيه لول :) اقتباس:
قريب ، بعيد ، اينما كنت انا اؤمن بان القلب سيكمل المسار مره اخرى عندما تفتح الباب وانت هنا في قلبي وقلبي سيستمر بالمضي :) جملتي .. وحتى هذا مقطع من تايتينك Every night in my dreams I see you. I feel you. That is how I know you go on. Far across the distance and spaces between us You have come to show you go on. |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
اشدراج! بالضبط هذا اللي صار :D كل ليلة اراك في احلامي. اشعر بك هكذا اعرف كيف تستمر بعيد عبر المسافات و المساحات بيننا اتيت لتظهر انك تستمر الجمله: I will always love you will always love you I hope life treats you kind and I hope you have all you dreamed of And I wish you joy and happiness but above all of this I wish you love and I will always love you |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
لان حتى انا امس شفته كانوا حاطينيه mbc 2 :rolleyes: اقتباس:
سأظل دائما احبك ، ستظل دائما تحبني آمل بأن الحياة ستعاملك بلطف وآمل ان تنال كل ما تتمنى ( تحصل على كل ما تتمنى ) واتمنى لك البهجة والسعادة و لكن فوق كل هذا اتمنى لك الحب وسأظل دائما احبك .. جملتي No april rain No flowers bloom No wedding saturday within the month of june But what it is Is something true Made up of these three words that I must say to you I just called to say I love you I just called to say how much I care |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
اقتباس:
ادري بس استـ:pـعبط :D لا مطر ابريل لا تزهر الزهور لا زفاف السبت في يونيو ولكن ما هو عليه هو شيء حقيقي يتكون من هذه الكلمات الثلاث التي يجب ان اقولها لك انا اتصلت فقط لأقول لك اني أحبك اتصلت فقط لأخبرك كم انا مهتم الجمله: Somebody wants you Somebody needs you Somebody dreams about you every single night Somebody can't breathe without you it's lonely Somebody holds at someday you will see That somebody's me You'll always be in my life Even if I'm not in your life It's in my memory |
رد: ترجمة:(E-عربي) (عربي-E)
:) اقتباس:
هناك شخص يريدك ، هناك شخص يحتاجك هناك شخص يحلم بك كل ليلة هناك شخص لا يستطيع التنفس بدونك ، انه وحيد سترى عوائق من بعض الاشخاص في يوم ما هذا الشخص هو انا ستكون دائما في حياتي حتى لو لم اكن في حياتك انه في ذكرياتي الجمله : Hey baby, when we are together, doing things that we love. Every time you're near I feel like I'm in heaven, feeling high I don't want to let go, girl. I just need you to know girl. I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight, No promises. Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms |
| جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 06:13 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Alpha 1
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
الحقوق محفوظة لمنتديات تو زوو